반응형 pullingoutallthestops1 19세기 교회 오르간의 한 동작, pulling out all the stops — '총력을 다하다'의 진짜 어원 회사에서 큰 프로젝트를 앞두고 누군가 이렇게 말합니다. "We're pulling out all the stops." 직역하면 "모든 스톱을 빼고 있다"는 이상한 말입니다. 그런데 영어 원어민에게는 즉시 "있는 거 다 쏟아붓고 있다, 총력전이다"로 들립니다. 왜 하필 'stop을 빼는' 것이 '최선을 다한다'는 뜻이 되었을까요. 답은 19세기 유럽의 거대한 교회 오르간 안에 있습니다.파이프 오르간이라는 거대한 기계대성당에 가면 정면이나 측면 벽 한쪽을 가득 채운 거대한 파이프 오르간을 볼 수 있습니다. 작게는 수백 개, 크게는 수천 개의 금속·목재 파이프가 줄지어 서 있고, 각 파이프는 정해진 음 하나를 냅니다. 연주자가 건반을 누르면 공기가 해당 파이프로 흘러 들어가 소리가 나는 구조죠.문제는, 파이프.. 2026. 6. 21. 이전 1 다음 반응형